CARL AND PAUL
2016


Während ich über den wilden Galopp durch die Natur nachdachte, verlor ich mich in Fiktionen und Realitäten, Nähen und Tiefen. Eine Wortsammlung entstand die mich verwirrte und so klappte ich den Laptop zu und griff zu Carlo Levi’s Eboli. Auf Seite 104 fand ich eine Liste über den doppelten Sinn, den die Bewohner einer süditalienischen Kleinstadt in den Dingen sehen: „Die Kuh-Frau, der Wolfs-Mensch, der Löwe-Baron, die Teufels-Ziege sind nur besonders festgelegt und bezeichnende Bilder: aber jede Person, jeder Baum, jedes Tier, jeder Gegenstand, jedes Wort haben an dieser Zweideutigkeit Teil.“
Ich ließ das Buch sinken und blickte auf in einen Abendhimmel, in dem sich die untergehende Sonne mit den Reflektionen einer nahen Tankstelle einen Wettlauf in roten und gelben Tönen lieferte. Dunkelblaue Wolken zogen darüber hinweg und während sich meine Augen in den Blautönen verloren, vergaß ich, worüber ich eigentlich nachdachte.


„Man ruft nur Flipper, Flipper, gleich wird er kommen, jeder kennt ihn - den klugen Delphin.“ Es ist Carl der kommt. Carl springt von den minoischen Fresken auf Kreta über opulente Barocktische in die filmische Gegenwart. Besattelt ist er zeitlos, mühelos springt er durch Zeit und Raum.


Boy Lornsen brachte es 1965 auf den Punkt: „Der Tintenfisch Paul Oktopus hockt unten vor dem Bosporus und winkt mit den Tentakeln“. Wogen weltweiter Meere tragen Schätze in ihren unendlichen Tiefen und es braucht gute Hüter, die sie von Zeit zu Zeit aufblitzten lassen.


+++


Thinking about la nature au galop I got lost in fiction and realities, proximity and distance. A collection of words appeared that irritated me. I closed my laptop and grasped Carlo Levi’s Eboli. On page 115 I found a description of dual meanings and how they determine the life of south Italian peasants: “The cow-woman, the werewolf, the lion-baron, and the goat-devil are only notorious and striking examples. People, trees, animals, even objects and words have a double life.”
I put the book down and looked up to the evening sky. The sunset competed with the reflections of a near by petrol station in various nuances of yellow and red. Above dark blue clouds passed by. I forgot what I was thinking while my eyes got lost in the blue.


„They call him Flipper, Flipper, faster than lightning, No one you see, is smarter than he, And we know Flipper, lives in a world full of wonder.“ It is Carl who arrives. Carl jumps from minoan frescoes via opulent baroque tables into cinematic presence. Saddled he is timeless, jumps easily through time and space.


The poet Boy Lornsen made a point in 1965: “The squid Paul Octopus sits down near the Bosporus and waves with his tentacles.” Worldwide waves hold treasures in their infinite depth. They flash up from time to time and it needs very good guards to look after them.


Christoph Westermeier, 2016

CARL AND PAUL
Collaboration with Hermès
polyester, steel, perforated plate, fabrics, leather, porcelain,
Installation view Hermès Düsseldorf, 2016